【旱神耕父】《山海經(jīng)·中山經(jīng)》
豐山。神耕父處之。帝游清泠之淵,出入有光。清泠水在西號(hào)郊縣山上,神來(lái)時(shí),水赤有光耀。今有屋祠之。見則其國(guó)為敗。有九鍾焉,是知霜鳴,霜降則鍾鳴,故言知也。
譯文:豐山。神仙耕父住在這座山里,常常在清泠淵暢游,出入時(shí)都有閃光,在哪個(gè)國(guó)家出現(xiàn)那個(gè)國(guó)家就要衰敗。山川之神,旱神,沒有固定的祠禮。這座山還有九口鐘,這些鐘對(duì)霜很敏感,它們都應(yīng)和霜的降落而鳴響。
.......................................
【神紅光】《山海經(jīng)·西山經(jīng)》
泑山,是山也,西望日之所入,其氣員,神紅光之所司也。
譯文:泑山,站在這座山上,向西可以望見太陽(yáng)落山的情景,那種氣象渾圓,由天神紅光所主管。
...................................
【神磈氏】《山海經(jīng)·西山經(jīng)》
長(zhǎng)留之山,實(shí)惟員(通“圓”日神)神磈氏之宮。是神也,主司反景。
譯文:長(zhǎng)留山山上盛產(chǎn)彩色花紋的玉石。它實(shí)是員神磈氏的宮殿。這個(gè)神,主要掌管太陽(yáng)落下西山時(shí)光線射向東方的反影。
.......................................
【帝二女】《山海經(jīng)·中山經(jīng)》
洞庭之山。其上多黃金,下多銀鐵,其木多柤、梨、橘、櫾,其草多葌、麋蕪、芍藥、芎藭。麋蕪,似蛇床而香也。帝之二女居之。澧沅之風(fēng),交瀟湘之淵,些言二女游戲江之淵府,則能鼓三江,令風(fēng)波之氣,共相交通,言其靈,之意也。出入必以飄風(fēng)暴雨。是多怪神,狀如人而載蛇,左右手操蛇。多怪鳥。
譯文:洞庭山。山上盛產(chǎn)黃金,山下盛產(chǎn)銀和鐵。樹木多是柤樹、梨樹、橘子樹、柚子樹?;ú荻嗍翘m草、蘪蕪、芍藥、芎等香草。天帝的兩個(gè)女兒住在這座山里,她倆常在長(zhǎng)江水的深淵中游玩。從澧水和沅水吹來(lái)的清風(fēng),交會(huì)在幽清的湘水淵潭上,這里正是九條江水匯合的中間,她倆出入時(shí)都有旋風(fēng)急雨相伴隨。洞庭山中還住著很多怪神,形貌像人而身上繞著蛇,左右兩只手也握著蛇。這里還有許多怪鳥。
........................................