【狕獸(yǎo)狀如豹而文首】《山海經(jīng)·北山經(jīng)》
堤山,有獸焉,其狀如豹而文首,名曰狕。
譯文:堤山,山中有一種野獸,形狀像一般的豹子而腦袋上有花紋,名稱是狕。
.....................................
【居暨獸·狀如匯而赤毛】《山海經(jīng)·北山經(jīng)》
梁渠之山,其獸多居暨,其狀如匯而赤毛,其音如豚。
譯文:梁渠山,山中的野獸大多是居暨獸,形狀像匯卻渾身長(zhǎng)著紅色的毛,發(fā)出的聲音如同小豬叫。
...................................
【豪彘·狀如豚而白毛】《山海經(jīng)·西山經(jīng)》
竹山,有獸下,其狀如豚而白毛,大如筓而黑端,名曰豪彘。
譯文:竹山,山中有一種野獸,形狀像小豬卻長(zhǎng)著白色的毛,毛如簪子粗細(xì)而尖端呈黑色,名稱是豪彘。
.........................................
【玃(jué)如獸·狀如鹿而白尾】《山海經(jīng)·西山經(jīng)》
臯涂之山,有獸焉,其狀如鹿而白尾,馬足人手而四角,名曰玃如。
譯文:(臯同)皋涂山,山中還有一種野獸,形狀像普通的鹿卻長(zhǎng)著白色的尾巴,馬一樣的腳蹄、人一樣的手而又有四只角,名稱是玃如。
.......................................
【飛鼠(狀如兔而鼠首)】《山海經(jīng)·北山經(jīng)》
天池之山,其上無(wú)草木,多文石。有獸焉,其狀如兔而鼠首,以其背飛,其名曰飛鼠。澠水出焉,潛于其下,其中多黃堊。
譯文:天池山,山中有一種野獸,形狀像一般的兔子卻長(zhǎng)著老鼠的頭,借助它背上的毛飛行,名稱是飛鼠。
.....................................
【狌狌(狀如禺而白耳)】《山海經(jīng)·南山經(jīng)》
招搖之山,有獸焉,其狀如禺而白耳,伏行人走,其名曰狌狌,食之善走。
譯文:招搖之山,有一種野獸,其形狀像猴猿卻生白耳,移動(dòng)時(shí)就像人一樣,名叫狌狌,吃了他的肉,就能走的飛快。
.....................................
【?獸(huán)狀如羊而無(wú)口】《山海經(jīng)·南山經(jīng)》
洵山。其陽(yáng)多金,其陰多玉,有獸焉,其狀如羊而無(wú)口,不可殺也,其名曰?。
譯文:洵山。山里居住著一種野獸,長(zhǎng)得就像羊一樣,但是卻沒(méi)有口,遇見它,不可以殺了它,它的名字叫?。
.....................................
【(rén)?獸(狀如貉而人目)】《山海經(jīng)·中山經(jīng)》
扶豬之山,其上多礝石。有獸焉,其狀如貉而人目,其名曰?。
譯文:扶豬山,山上盛產(chǎn)礝石。山中有一種野獸,像貉卻長(zhǎng)著人的眼睛,名稱是?。虢水從此發(fā)源,后向北流入洛水,水中有很多礝石。
....................................
【????(xié)·狀如獳犬而有鱗】《山海經(jīng)·中山經(jīng)》
厘山,滽滽之水出焉,而南流注于伊水。有獸焉,名曰????,其狀如獳犬而有鱗,其毛如彘鬣。
譯文:厘山,滽滽水從此發(fā)源,后向南流入伊水。這里還有一種野獸,名稱是????,像獳犬卻全身鱗甲,長(zhǎng)在鱗甲間的毛像豬鬃一樣。
....................................
【獨(dú){犭谷}獸·狀如虎,而白身犬首】《山海經(jīng)·北山經(jīng)》
北囂之山,無(wú)石,其陽(yáng)多碧,其陰多玉。有獸焉,其狀如虎,而白身犬首,馬尾彘鬣,名曰獨(dú)(犭谷)(yù)。
譯文:北囂山,沒(méi)有石頭,山南陽(yáng)面多出產(chǎn)碧玉,山北陰面多出產(chǎn)玉石。山中有一種野獸,形狀像一般的老虎,卻長(zhǎng)著白色身子狗腦袋,馬的尾巴豬脖子上的硬毛,名稱是獨(dú){犭谷}。
.......................................