第六十四章·章尾小記
手絹、羅帕、香巾、汗巾。。。。。。如此多樣的稱呼讓個(gè)人在寫(xiě)小記時(shí)也不敢說(shuō)分清楚具體的區(qū)別。更不用說(shuō)像是哪種用來(lái)擦汗,哪種用來(lái)拭嘴,還有那擤鼻的或束衣的,甚至是出現(xiàn)在一些故事中的男女傳情橋段中,作為一種情感及身份的象征,確實(shí)讓當(dāng)代人可能一時(shí)難以辨別。
名篇《孔雀東南飛》中就有詩(shī)句寫(xiě)到:“阿女默無(wú)聲,手巾掩口啼。”如果同先前認(rèn)知邏輯差不多,那么至少漢代這種日常物件就應(yīng)當(dāng)已較為常用。后唐代詩(shī)人中也多有名句傳世,如白居易《贈(zèng)韋處士六年夏大熱旱》詩(shī)曰:“汗巾束頭鬢,羶食熏襟抱。”當(dāng)是表明了當(dāng)作頭巾擦汗之用。后包括男歡女愛(ài),寄情托思之意,在李節(jié)度姬《書(shū)紅綃帕》也有言道:“囊裹真香誰(shuí)見(jiàn)竊,鮫綃滴淚染成紅。殷勤遺下輕綃意,好與情郎懷袖中。”其中鮫綃二字用典,應(yīng)是明指綃帕質(zhì)地上佳,更容易讓人聯(lián)想到女子的綿綿情義。
至于明清小說(shuō)中各種描述,更是將手絹玩出花來(lái),其中個(gè)人印象較深刻的還是曹公妙筆下黛玉于兩條舊手帕上書(shū)寫(xiě)《提帕三絕》,余意綿纏,算是將情感都融進(jìn)方寸之間,道盡凄婉,實(shí)為經(jīng)典場(chǎng)景,因此單獨(dú)列出,不贅述余者。
——以上說(shuō)明全為個(gè)人所查用于創(chuàng)作的資料整理,并非科普,請(qǐng)大家正確理解,若有問(wèn)題或建議,歡迎提出。