首頁(yè) 歷史

我彼得三世,鵝國(guó)六邊形皇帝

第五十六章 目標(biāo)彼得,各懷心思

  沃倫佐娃感覺(jué)到了彼得的異常,但并沒(méi)有問(wèn),殿下開(kāi)心就好。

  裝扮好后,彼得再次拿起名單,雖然假面舞會(huì)要求參與者在進(jìn)入大廳時(shí)就要戴上假面,但為了維護(hù)皇宮安全,每個(gè)人的身份,戴的假面是什么,都要預(yù)先登記的。

  而這份登記表,其他人或許不給看,但皇儲(chǔ)和姨媽?zhuān)亲匀皇菦](méi)問(wèn)題的。

  彼得就注意到,謝爾蓋·薩爾蒂科夫登記的是一個(gè)青蛙面具,而他的夫人登記的是一個(gè)狐貍面具。

  青蛙王子嗎?

  彼得呵呵一笑,青蛙王子的顏色挺好。

  隨后他就選了一個(gè)魔王面具,這個(gè)面具遮住了雙眼的周?chē)?,額頭和臉頰的一部分,一時(shí)倒也挺難分辨。

  沃倫佐娃雖然是大貴族之女,但她現(xiàn)在的身份是個(gè)侍女,是不能參加舞會(huì)的。

  但彼得還是挑了個(gè)蝴蝶樣式的給沃倫佐娃戴上,沃倫佐娃露出猶豫的神情,隨后勇敢地道:

  “殿下,您可以吻我嗎?”

  彼得愣了一下,隨后想到洗禮時(shí)沃倫佐娃眼眶紅腫的樣子,大概猜出了什么,輕輕拍了拍她的小腦袋,低下了頭。

  勇敢的沃倫佐娃羞澀起來(lái)。

  與此同時(shí),法國(guó)大使館,路易莎公主準(zhǔn)備好了自己的假面。

  萊斯托克再次冒險(xiǎn)來(lái)到了這里,他遞給公主一瓶特制的香粉道:

  “殿下,您可以預(yù)先在折扇里灑上香粉,或者放在您方便取用的地方,認(rèn)出彼得后您就可以向他灑去,假面舞會(huì)沒(méi)人會(huì)在意這個(gè)的,到時(shí)候您拉著他去偏殿就可以成就好事?!?p>  路易莎接過(guò)香粉有些不滿地道:

  “這次沒(méi)問(wèn)題吧,上次要不是我去晚了,那被抓的就是我了,萊斯托克,你犯錯(cuò)不僅會(huì)導(dǎo)致我面上無(wú)光,也會(huì)導(dǎo)致我們的計(jì)劃失敗,你凡事要慎重考慮周!”

  萊斯托克有些慚愧地道:

  “是我疏忽大意了,沒(méi)想到剛離開(kāi)宮廷幾天彼得就有了些改變,不過(guò)這不算什么,這次一定沒(méi)問(wèn)題,大家都沉浸在狂歡之中,正是我們的機(jī)會(huì),現(xiàn)在我們就差這關(guān)鍵的一步了?!?p>  路易莎點(diǎn)點(diǎn)頭,隨后道:

  “我應(yīng)該怎么辨認(rèn)彼得?”

  萊斯托克交出了一張畫(huà)卷,路易莎看了后并不滿意:

  “就這個(gè)嗎,假面舞會(huì)是帶著假面的,你讓我靠臉認(rèn)人?”

  萊斯托克搖頭道:

  “不是,你靠這個(gè)認(rèn)人就可以?!?p>  路易莎順著萊斯托克的手指看去,不由呆了一下。

  她瞪大眼道:

  “彼得不是兩分鐘嗎,你怎么讓人畫(huà)成這個(gè)樣子?”

  萊斯托克有些尷尬地道:

  “兩分鐘是兩分鐘,或許只是外表厲害,每個(gè)人都不一樣,彼得這樣倒也……額……不足為奇,不足為奇。”

  這還不足為奇?

  這是天賦異稟了好嗎?

  路易莎瞪大眼睛細(xì)細(xì)打量,一臉不可思議。

  彼得選好面具后,和沃倫佐娃跳著舞旋轉(zhuǎn)到了外殿,一個(gè)侍女悄無(wú)聲息地退了下去。

  侍女跑到了女皇寢殿,向女皇和波利亞公爵夫人報(bào)告了彼得使用的面具。

  女皇揮揮手就讓侍女退下去了。

  伊麗莎白看向波利亞公爵夫人道:

  “波利亞,今晚彼得就交給你了?!?p>  波利亞夫人躬身道:

  “是,陛下,我會(huì)不辱使命。”

  時(shí)間悄然流逝,夜色不覺(jué)降臨,皇宮內(nèi)外都熱鬧起來(lái),絡(luò)繹不絕的車(chē)輛駛向皇宮。

  雖然女皇宣布了沒(méi)有官職的伯爵就可以進(jìn)入,想讓子民一起領(lǐng)略這難得的狂歡氣氛,但皇宮的近衛(wèi)軍不敢怠慢。

  他們安排了男女,對(duì)進(jìn)入的嘉賓搜身,以確保無(wú)法帶進(jìn)銳器和火器。

  女皇的舞會(huì)應(yīng)該是充滿祥和快樂(lè)的,否則遭難的就是他們了。

  而結(jié)果也令近衛(wèi)軍們松了一口氣,每個(gè)人都很守規(guī)矩,興奮地彼此交談,談話的內(nèi)容離不開(kāi)法拉內(nèi)利和假面舞會(huì)。

  剛進(jìn)入宮殿時(shí)帶著一抹幽暗的色彩,隨后開(kāi)始變得光明起來(lái),但這份光明并不強(qiáng)盛,只是足以讓客人們打量到彼此的穿著和身形,以及帶著的面具。

  這個(gè)氣氛立即點(diǎn)燃了賓客的激情,他們已經(jīng)迫不及待地領(lǐng)略這份屬于皇宮的魅力了。

  在一些廳室準(zhǔn)備了上等的煙斗和煙草,在小房間也準(zhǔn)備了跳棋和象棋,不過(guò)在這樣的日子里,有法拉內(nèi)利的名頭在,似乎沒(méi)有人對(duì)下棋感興趣。

  人群涌動(dòng)的最大宮殿,男士和女士們互相交談,展現(xiàn)著不曾表露的另一面。

  平常紳士的男士現(xiàn)在或許會(huì)表現(xiàn)的粗獷野蠻,淑女的女士或許會(huì)表現(xiàn)的嫵媚多姿,這令每個(gè)人都蠢蠢欲動(dòng)。

  而在這抹興奮中,一道令人驚為天人的聲音驟然間響徹皇宮,那聲音仿佛在地下流動(dòng)的泉水在一個(gè)地眼冒出,噴涌片刻后然后一個(gè)彈子上了天。

  “法拉內(nèi)利!”

  “是法拉內(nèi)利?。?!”

  所有的人都沸騰了,女皇沒(méi)有出來(lái)講話,竟然直接讓法拉內(nèi)利上了場(chǎng),法拉內(nèi)利站在精心搭建的舞臺(tái)中央,雖已40歲,但其歌喉完全讓人忘記了他的年齡和相貌。

  這是神才能唱出來(lái)的聲音!

  瞬間,所有的人都安靜了,心中激動(dòng)、幸福著。

  法拉內(nèi)利并沒(méi)有戴假面,他整個(gè)人處在閃耀的光環(huán)之中,哪怕是個(gè)去勢(shì)的男人,但沒(méi)有人能否認(rèn)他在音樂(lè)領(lǐng)域達(dá)到的成就。

  歌劇界的第一!

  音樂(lè)界的第一!

  風(fēng)靡整個(gè)歐洲的藝術(shù)家!

  一首歌畢,萬(wàn)籟俱寂……

  片刻后法拉內(nèi)利略帶纖柔的聲音響起:

  “我有幸得到了女皇陛下的首肯,現(xiàn)在由我來(lái)宣布,假面舞會(huì),正式開(kāi)始!”

  隨后,法拉內(nèi)利在萬(wàn)眾矚目中離開(kāi)了舞臺(tái),假面舞會(huì)他并不參與,而在狂歡之后,他將和俄國(guó)的貴族們一一見(jiàn)面。

  這既是貴族們的榮耀,也是女皇賜予他的榮幸。

  女皇有沒(méi)有在此次假面舞會(huì)中,沒(méi)有人知道,但波利亞公爵夫人、路易莎公主卻在。

  她們的目光仿佛鬣狗一般搜尋著彼得。

  因?yàn)槭孪戎辣说么鞯拿婢?,波利亞公爵夫人率先發(fā)現(xiàn)了目標(biāo)。

  而緊接著,路易莎公主也發(fā)現(xiàn)了,她有著獨(dú)特的認(rèn)人技巧。

  當(dāng)確定眼見(jiàn)為實(shí)時(shí),路易莎不禁吃驚地張大了嘴巴。

按 “鍵盤(pán)左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤(pán)右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書(shū)架
加入書(shū)架
書(shū)頁(yè)
返回書(shū)頁(yè)
指南