第十四節(jié) 營業(yè)愉快
22
“這三個人真的很有意思?!?p> 菲爾德聽到身后克萊恩的聲音,便轉(zhuǎn)頭走了過去,隨意地坐在克萊恩的椅子扶手上。他忽然感覺自己好像被什么布料遮掩起來了。
這是隱秘。
克萊恩剛剛醒,撐著腦袋靠在椅子扶手上,他瞥一眼睡得像死豬一般的倫納德,接著看看菲爾德,又看看在邪神老家里大聲密謀的高級執(zhí)事三人組,隨意地舉起煙槍,笑著指指點(diǎn)點(diǎn)。
“這也是只有在這個神權(quán)收束、生活美好的第六紀(jì)才能聽到的言論了。要是一千年前,那個壓抑混亂的第五紀(jì),誰敢在公共場合如此坦率地說這些話呢?如果換成更早的第四紀(jì)、第三紀(jì),甚至第二紀(jì),他們甚至沒有說出這些話的機(jī)會?!?p> 可是消逝的只是時間,那些混亂的怪異的邪祟的東西,只是換了一種更不為人知的方式繼續(xù)存在了而已。
“說實(shí)在的,我挺喜歡那個機(jī)械教會的小伙子的,甚至想撬個墻腳。”
說著,克萊恩懶懶地抬起手,剛準(zhǔn)備凝出什么就被菲爾德一把按下。
“不,你不想!”
“放心啦,只是開個玩笑?!?p> “我知道只是個玩笑!”
但你這個危險的玩笑太他媽嚇人了!!
克萊恩撲哧一聲笑了,睡醒逗逗小孩還是挺有意思的。接著他稍稍正了神,用手里的長煙槍對著那三個高級執(zhí)事指了指。
“這三個人,你怎么看?”
菲爾德皺了皺眉,歪著頭想了想。
“那個盧克斯先生,其實(shí)是挺好的一個人,像一個可靠的老前輩,也是個……呃……虔誠的神眷者……”
菲爾德總覺得這幾個詞從自己嘴里說出來很拗口。
“正直,勇敢,善良,但好像也有點(diǎn)古板,其實(shí)很想把自己的經(jīng)驗(yàn)想法傳授給晚輩,很熱心,但是好像并不是很適合……唔……看上去和家里人的關(guān)系也有點(diǎn)……”
小男孩撓撓頭,搜腸刮肚也找不到適合用來描述這種奇妙感覺的詞匯,中文里找不到,魯恩文里就更找不到了。
“那位金頭發(fā)的小姐,看上去冷冰冰的很強(qiáng)勢的感覺,但可能她實(shí)際上……唔……性格要比看上去的活潑得多?也許會更喜歡一些我這個年紀(jì)的女孩子會喜歡的東西……”
“你在說她幼稚?”克萊恩挑挑眉。
“不!這位小姐一點(diǎn)也不幼稚!”菲爾德被克萊恩突如其來的搗亂破壞了思路,有點(diǎn)急躁地抓了抓自己的小辮子,“也許即使說有點(diǎn)天真也不能說是幼稚,她其實(shí)應(yīng)該和她看上去的一樣堅(jiān)強(qiáng),她可能真的很強(qiáng)!和看上去的一樣厲害!”
“……但可能她會更喜歡草莓蛋糕而不是黑森林……唔……只是這樣不太甜的東西更符合女強(qiáng)人的形象?”
接著,菲爾德抓著自己下巴頓了頓。
“那位年輕的先生……唔……看上去吊兒郎當(dāng)嬉皮笑臉的,其實(shí)應(yīng)該是三個人之中最敏銳最聰明的那個。”
“哦?為什么?只是因?yàn)槟愕母杏X嗎?”克萊恩饒有興趣地湊上來,“靈感、直覺、預(yù)言、占卜,這些東西其實(shí)都可能會欺騙你,甚至連真實(shí)都可以用來構(gòu)筑謊言,更多的時候你還需要更多自己的邏輯與判斷。”
“感覺上是這樣沒錯,但是……”
小男孩揉了揉眼睛,指了出去,似乎有點(diǎn)不太確定。
“雖然這位年輕的先生好像一直在很隨便地聊天笑笑,但是似乎其實(shí)是他一直在掌握談話的節(jié)奏,一些注意點(diǎn)和話題也是他提出來的,可他其實(shí)從來沒有對這些線索發(fā)表一些明確的判斷。他可能在等著其他人分享自己想要的情報,或許他其實(shí)已經(jīng)知道這些情報了。
“他看一眼就發(fā)現(xiàn)盧克斯先生包里裝的是圣物,他還注意到了我在自言自語。雖然一直在聊天,但是對店里一直很警覺,一直在打量店里。
“但其實(shí)應(yīng)該也是個比較偏執(zhí)的人吧,可能和教會關(guān)系不太好……”
克萊恩滿意地點(diǎn)了點(diǎn)頭,隨手慵懶地吸了一口煙,又緩緩地吐出。在淡淡的白色煙霧中,他的長煙槍又再次對盧克斯、斯科特與格洛麗亞一個一個地點(diǎn)過來。
“掙扎無奈的原教旨主義者,偏執(zhí)半殘的理想主義者,樂觀單純的現(xiàn)實(shí)主義者?!?p> 小男孩隨著長煙槍望過去,三位高級執(zhí)事已經(jīng)達(dá)成了什么共識,正繼續(xù)一本正經(jīng)地謀劃什么。他看著那三人侃侃而談,猶豫了一下,還是用不確定的語氣說:“其實(shí)……我總覺得,那位機(jī)械教會的先生……唔……”
“不要緊,你什么都可以說?!?p> 菲爾德想起那個年輕男人明明擺著滿不在乎的輕松姿態(tài),但湖藍(lán)色的眼睛里卻沒有什么笑意,投向周圍的警戒眼神一刀一剮的想要在店里掘地三尺。那凌厲的眼神落在其他兩位同行身上時,又似乎變得復(fù)雜難懂了,不知是一種戒備還是一種可憐。可當(dāng)聽見那些關(guān)于死亡的溫柔祝福時,那一刻他自己所有的鋼筋鐵骨似乎都坍塌了,無助得像個渴望被人安慰的孩子。
“……他可能帶著一點(diǎn)恨……呃……我不確定……”
“哦?”
克萊恩有點(diǎn)驚喜。他坐起身來笑著用力揉了揉小男孩的腦袋,然后瞇起眼睛撐著頭,認(rèn)認(rèn)真真地上下打量了一番斯科特。
“他的眼睛?”
“唔……對,他的眼睛。”
小男孩深思了一會兒,然后小心翼翼地指了指睡得死沉的倫納德。
“有點(diǎn)像倫納德先生——不是現(xiàn)在的倫納德先生,也不是廷根的倫納德先生,唔……是很久很久以前的倫納德先生。我不知道那是第五紀(jì)的什么時候,但是那時候倫納德先生已經(jīng)來貝克蘭德了?!?p> 克萊恩沒有說什么,只是轉(zhuǎn)過頭看了熟睡的倫納德兩眼,又默默地向后靠去,無聲地吞云吐霧。
“剛剛是有誰來了嗎?”克萊恩忽然問道。
“是葉奈法奶奶?!弊谝巫臃鍪稚系姆茽柕螺p輕晃著腿,想想剛剛的對話,有了一點(diǎn)委屈,“她說她以前教了我那么多東西,但是我現(xiàn)在打架還是好菜……但是我至少體育一直拿A了!”
“然后你就被他們看到自言自語的樣子了?”
“應(yīng)該是的……”小男孩有點(diǎn)窘迫地低下頭。
這尼瑪,我、你們讓我和獵人學(xué)打架,和茍三家學(xué)溜門撬鎖,和不眠者學(xué)做夢,是不是以后我還得和耕種者學(xué)種地?
克萊恩被這無傷大雅的小失誤逗笑了。他伸個懶腰從椅子里站起來,晃晃悠悠地走到菲爾德的面前。
“那你覺得,現(xiàn)在你在他們眼里是怎樣的?”
“呃……現(xiàn)在他們可能覺得我腦子有點(diǎn)問題,但不一定確定是不是和非凡因素有關(guān)。唔……也許是那種膽小的、精神狀態(tài)不太好的、有點(diǎn)怪怪的小孩?我不太清楚……他們應(yīng)該覺得我有一些疑點(diǎn),但是不敢確定我是不是知情者?!?p> “沒錯,他們在懷疑。甚至,他們還會找借口試探你,以此來驗(yàn)證他們的各種推理和判斷?!笨巳R恩對小男孩的分析很滿意,“所以,你要怎么做呢?”
“呃……”菲爾德看了看聊得火熱的三人組,再看看眼前帶著笑期待回答的克萊恩,皺著眉頭拽了拽頭發(fā),“我希望他們認(rèn)為,我是和非凡無關(guān)的不知情者,我不知道任何教會的行動計(jì)劃,我沒什么價值……”
說著,克萊恩走了上來,伸出長煙槍輕輕戳上小男孩的臉。
“放松一些,別那么緊張。可以不用笑臉相迎,但也不必太嚴(yán)肅,就和平時你接待客人一樣,沒什么特別的,不要想太多?!?p> 他點(diǎn)了點(diǎn)菲爾德皺起來的眉心,又用煙槍戳了戳軟軟的臉頰,還敲了敲小男孩的腦袋瓜。最后克萊恩用長煙槍直直地指著小男孩的眼睛,溫和地與他對視。
“最后要注意的,是你的眼神。你問心無愧,所以不能躲閃;你什么都不知道,所以會有些迷茫地打量;你有精神問題又很膽小,所以受驚嚇時可以反應(yīng)大一些?!?p> “……那我是不是還得邊走邊嘰嘰咕咕的?”
“很有意思的小細(xì)節(jié)!”克萊恩眼睛一亮,“學(xué)得挺快!”
……我唯獨(dú)不想和你在這方面學(xué)得飛快?。?!
克萊恩笑笑,張口還想說什么,就聽見東張西望的斯科特朝著店里大喊:“服務(wù)生?你好!在嗎?”于是他攬過菲爾德,還沒等小男孩反應(yīng)過來就把他往外一推。
“營業(yè)愉快~”