黯淡的月亮斜掛在半空,滿天繁星閃耀。
特爾敦人抬著羊皮筏子入水,細(xì)細(xì)簌簌地劃向東岸。
真正的深夜反而不是潛襲的好時(shí)候,萬(wàn)籟俱寂,白日里微不足道的聲音會(huì)被輕易覺(jué)察。
因此特爾敦人選擇在天亮前出擊。
流水潺潺,鳥(niǎo)雀盤(pán)旋著啼鳴、狼群在荒野嗚咽。特爾敦大營(yíng)嘈雜的劈砍、敲擊、人馬嘶鳴仍在持續(xù)。
就這樣,槳聲融入大自然的背景音,幾乎無(wú)法分辨。
不知不覺(jué)...
尹紫電
[感謝書(shū)友們的收藏、閱讀、訂閱、推薦票、月票、打賞和評(píng)論,謝謝大家] [又忘寫(xiě)標(biāo)題了……]